Çeviri ve Çeviri Bilimi. Özel Çeviri ve Yapay Zeka Uzmanlığı

Astrahan V.N. Tatishchev Devlet Üniversitesi
Подать документы
12
Yerler sözleşmeli
0
Bütçe bazında yerler
0
Yıllık öğrenim ücreti

Eğitim programı hakkında

45.05.01 Çeviri ve Çeviri Bilimi. Özel Çeviri ve Yapay Zeka Uzmanlığı, dil becerilerini sinir ağları ve otomatik çeviri teknolojileriyle çalışma yeteneğiyle birleştiren yeni nesil çevirmenler yetiştirir. Mezunlar, makine çevirisinin post-editasyonuna, yerelleştirme yönetimine ve teknik, yasal ve bilimsel metinlerin çevirisine hazırdır.

Size ne öğretecekler

  • Высокий уровень владения иностранными языками для письменного и устного перевода.
  • Понимание принципов работы систем ИИ, постредактирование автоматических переводов.
  • Владение терминологией в технической, экономической, юридической областях.
  • Навыки локализации, редакционного контроля и управления переводческими процессами.

Mezunlar ne iş yapar?

Uzmanlık, uluslararası IT şirketleri ve yerelleştirme ajanslarında, otomasyon kullanan çeviri bürolarında, kendi çeviri departmanlarına sahip şirketlerde, bilimsel, teknik ve hukuk kuruluşlarında yüksek talep sağlar. Meslekler: Çevirmen-post-editör: Makine çevirisi düzenleme Yerelleştirme Uzmanı: Yazılım, site ve oyun uyarlaması. Teknik Çevirmen/Editör: Uzman belgelerle çalışma. Çeviri Proje Yöneticisi: Çeviri Sürecini Yönetme. Dilbilimde dil teknolojisti: Sinir ağlarının eğitimi.

Bütçeye geçiş puanı

2025
168
2024
151
2023
137

Giriş sınavları

Sınav 1 itibaren 3

1. Yabancı dil

Sınav 2 itibaren 3

2. Rusça

Sınav 3 itibaren 3

3. Sosyal Bilgiler/Edebiyat/Tarih

Diğer hazırlık programlarımız

"Merhaba!Konuşalım mı?Soru sor!Her soruya cevap vereceğim!Sorularınız var mı?Sor!Sorularınız kaldı mı?Yardım etmeye hazırım!Yardım etmekten mutluluk duyarım!Bana bas!